Monday, April 07, 2008

Tamilnadu - The state of Tamil.

If you are right now living in chennai (good old madras!) and tune into to Radio Mirchi often, you can't miss the song 'Naaka Mukka'! It's a very bouncy number and very similar to other 'kuthu' songs. Initially, you may not fall for it. But, like ARR's numbers, if you keep listening to it over and over, you start to beat your feet to its tune! Apparently, the powers-that-be know this fact and never tire of playing it on air.
But this post is not about that song.
At the beginning of the song, its music director comes on air to extol the song's virtues(!) to us. "Idhu oru normal kuthu song illa" (This is not a normal kuthu song).
Which is what every creator says about his/her creations. "This is not a normal story/movie/pencil/toilet cleaner"
Anyway, to continue, the next line of his was the reason this blog post was called into existence.
"Thooya tamil la sollanum na, idhu oru 'merkathiya kuthu song' " ( in pure tamil, it's a western kuthu song)
Since when were the words 'kuthu' and 'song' part of pure tamil?

If you think this is only an isolated incident and is not sufficient to show the state of the language then listen to this.
I was buying apples from a roadside vendor. An old man stood next to me and asked the vendor for the price of apples.
"five for sixty" said the fella.
The old man did not understand and showed this by saying "eh?" blankly.
The vendor was irritated and said "Tamil la thane sir solren?( aren't I talking in tamil sir?) five apples for sixty rupees!"
It took all my self-control to keep a straight face.

I do know that it is unreasonable(!) of me to expect people use a pure language in their diction. All I ask is that please, for the sake of language, don't blatantly use foreign words under the 'Tamil' banner!

8 comments:

JK said...

What you said is correct...People slowly forget their native language..Even I felt the Tamil newspaper headlines also are not coming in Pure Tamil.

Ungalodaya unnarvuku ...ennodaya Parattu...

Girl of Destiny said...

Welcome JK!
Nanri! The problem is that people are losing the distinction between the languages.

Anonymous said...

nalla oru siriya thaakkam

Spica said...

I LOVED that song the first time I heard it.. a friend sent it to me thinking it'll irritate me.. Now, why do you think he'll suppose that??

Watch out ofr a sequel to your post on my blog..

tamizh said...

padikadhavangaluku edhu tamizh edhu englisnu epdi theriyum? Avanga china vayaslarndhu edha ketu purinjukrangalo, adha thanoda mozhi(tamizh)nu nenachupanga.... This is one of my views...

And this happens using englis words under Tamil banner... theriju panravangalum irukanga.. its an attitude problem. thaaimozhi pattru ilama, anniya mogam irukavangalum ipdidhan panranga... This is my another view..

i din hear that song de.. ketutu solren.. but its true tht, ketka ketka pidika aarambichudum..

Girl of Destiny said...

@chriz
nanri :-) thaakam ku enna vilaivu?

@chit
maybe he thought that a girl who looks like she's in the 60's may not like the contemporary kuthu!!

@tamizh
too much thinking! why ma why??
anyway, both your views are understood!

Spica said...

I think i resent that 60s statement!!!

Girl of Destiny said...

you think. but you don't.
:-)